-
1 cast
cast [kɑ:st]jeter ⇒ 1 (a), 1 (b) projeter ⇒ 1 (b) perdre ⇒ 1 (c) distribuer les rôles de ⇒ 1 (d) mouler ⇒ 1 (e) couler ⇒ 1 (e) acteurs ⇒ 2 (a) nuance ⇒ 2 (b) moulage ⇒ 2 (c) coulage ⇒ 2 (c) plâtre ⇒ 2 (d)(pt & pp cast)∎ British to cast lots tirer au sort;∎ to cast a spell on or over sb (witch) jeter un sort à qn, ensorceler qn; figurative ensorceler ou envoûter qn;∎ to cast one's vote for sb voter pour qn;∎ the number of votes cast le nombre de voix ou de suffrages;∎ Nautical to cast anchor mouiller (l'ancre), jeter l'ancre;∎ literary the tyrant cast his enemies into prison le tyran a jeté ses ennemis en prison;∎ figurative we'll have to cast our net wide to find the right candidate il va falloir ratisser large pour trouver le bon candidat∎ the accident cast a shadow over their lives l'accident a jeté une ombre sur leur existence;∎ could you cast an eye over this report? voulez-vous jeter un œil sur ce rapport?;∎ he cast an eye over the audience il a promené son regard sur l'auditoire;∎ she cast a desperate glance at her mother elle glissa à sa mère un regard désespéré, elle regarda sa mère avec désespoir;∎ to cast doubt on sth jeter le doute sur qch;∎ this cast doubt on his ability cela jeta un doute sur ses capacités;∎ to cast aspersions on sb's character dénigrer qn;∎ the evidence cast suspicion on him les preuves ont jeté la suspicion sur lui(c) (shed, throw off) perdre;∎ the horse cast a shoe le cheval a perdu un fer;∎ to cast its skin (reptile) muer;∎ cast all fear/thought of revenge from your mind oubliez toute crainte/toute idée de revanche(d) (film, play) distribuer les rôles de;∎ the director cast her in the role of the mother le metteur en scène lui a attribué le rôle de la mère;∎ figurative to cast sb in the role of the villain donner à qn le rôle du méchant∎ figurative they are all cast in the same mould ils sont tous faits sur ou sont tous coulés dans le même moule2 noun∎ the cast is Italian tous les acteurs sont italiens;∎ he was in the cast of 'Citizen Kane' il a joué dans 'Citizen Kane';∎ Juliette Binoche heads a strong cast Juliette Binoche est en tête d'une très bonne distribution;∎ Cinema & Television cast and credits générique m∎ white with a pinkish cast blanc nuancé de rose(c) Art & Technology (act of moulding → metal) coulage m, coulée f; (→ plaster) moulage m; (→ coin, medallion) empreinte f; (mould) moule m; (object moulded) moulage m;∎ to make a bronze cast of a statue mouler une statue en bronze;∎ her arm was in a cast elle avait un bras dans le plâtre∎ he had a cast in his eye il louchait d'un œil, il avait un œil qui louchait∎ the delicate cast of her features la finesse de ses traits;∎ a peculiar cast of mind une drôle de mentalité ou de tournure d'esprit(g) (of earthworm) déjections fpl(h) (skin of insect, snake) dépouille f(i) (regurgitated food) pelote f régurgitée (par les hiboux, les faucons)►► cast iron fonte f;cast list Cinema & Television générique m; Theatre distribution f;cast steel acier m moulé∎ she cast about for an idea/an excuse to leave elle essaya de trouver une idée/un prétexte pour partirliterary (book) mettre de côté; (shirt, shoes) se débarrasser de; figurative (person, suggestion) rejeter, écarter;∎ to cast aside one's fears oublier ses craintes;∎ are you going to cast all this aside for a foolish dream? est-ce que tu vas renoncer à tout ça pour une chimère?∎ to be cast away être naufragé∎ cast your mind back to the day we met souviens-toi du ou rappelle-toi le jour de notre première rencontre;∎ to cast one's thoughts back se reporter en arrière∎ to be cast down être démoralisé ou découragé➲ cast off(d) literary (rid oneself of → clothing) enlever, se débarrasser de; figurative (→ bonds) se défaire de, se libérer de; (→ cares, habit, tradition) se défaire de, abandonnermonter les mailles(stitches) monter(of sea, tide, waves) rejeter -
2 cast-iron
1) (made of cast iron: a cast-iron frying-pan.) støpejerns-2) (very strong: cast-iron muscles.) jern-adj. \/ˈkɑːstˌaɪən\/1) støpejerns-2) ( overført) jern-, jernhard, solid, sikker, vanntettcast-iron will ( overført) jernvilje -
3 cast-iron adj
['kɒːst'aɪən]di ghisa, (fig: will, alibi) di ferro -
4 cast
cast [kα:st](verb: preterite, past participle cast)1. nounb. ( = model) moulage ma. ( = throw) jeter• to cast a shadow over sb/sth jeter une ombre sur qn/qchb. [+ plaster, metal] couler ; [+ statue] moulerc. [+ play, film] distribuer les rôles de4. compounds► cast about, ► cast around intransitive verb[+ stitch] rabattre ; [+ bonds, burden] s'affranchir de► cast on[+ stitch] monter* * *[kɑːst], US [kæst] 1.cast of characters — (in play, novel) liste f des personnages
2) ( mould) moule m; ( moulded object) moulage m3) ( arrangement)cast of mind — tournure f d'esprit
4) ( in fishing) lancer m5) ( squint) strabisme m6) Medicine (also plaster cast) plâtre m2.transitive verb (prét, pp cast)1) ( throw) jeter, lancer [stone, net, fishing line]; jeter [dice]; projeter [light, shadow]to cast (a) new light on — éclairer [quelque chose] d'un jour nouveau
2) ( direct) jeter [glance, look] (at sur)to cast one's eyes around the room/over a letter — parcourir la pièce/une lettre des yeux
3) Cinema, Theatre, Television distribuer les rôles de [play, film]she was cast in the role of ou as Blanche — elle a joué Blanche
4) ( shed) se dépouiller de [leaves, feathers]5) Art, Technology couler6) Politics•Phrasal Verbs:- cast off- cast on- cast out -
5 cast one's lot with smb.
(cast (in) one's lot with smb. (тж. throw in one's lot with smb.))связать свою судьбу с кем-л.; связать свою жизнь с кем-л.; разделить чью-л. судьбу [этим. библ. Proverbs I, 14]She felt thoroughly bound to him as a wife, and that her lot was cast with his, whatever it might be... (Th. Dreiser, ‘Sister Carrie’, ch. XXXIII) — Она начала смотреть на Герствуда как на мужа и считала себя неразрывно связанной с ним: что бы ни случилось, ее судьба неотделима от его судьбы...
Ginnie had chosen to throw in her lot with the common people, and decided to work in the local brassiere factory. (J. Jones, ‘Some Came Running’, book V, ch. LXVI) — Джинни предпочла связать свою судьбу с простыми людьми и поступила работать в корсетную мастерскую.
He had been a goldsmith and a patriot who threw in his lot with the cause of the people. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 11) — Дед Жана, по специальности золотых дел мастер, тоже был убит, он отдал свою жизнь за дело народа.
I have a friend - a very good friend. He has suggested more than once that I should throw in my lot with his. On that afternoon I accepted his proposal. (A. Christie, ‘Appointment with Death’, part II, ch. 7) — У меня есть друг, очень хороший друг. Он не раз предлагал мне связать с ним жизнь, и в тот день я приняла его предложение.
-
6 cast-off
1 noun(a) (piece of clothing) vieux vêtement m∎ the manager had built a team from other clubs' cast-offs le directeur sportif avait formé une équipe avec les joueurs dont les autres équipes ne voulaient pas;∎ I'm not going out with one of his cast-offs je ne veux pas sortir avec une copine dont il ne veut plusdont personne ne veut;∎ cast-off clothes vieux vêtements mpl -
7 ■ cast aside
■ cast asidev. t. + avv.3 abbandonare; mettere da parte: After he had what he wanted, he cast her aside, una volta ottenuto quello che voleva, l'ha abbandonata; to cast convention aside, mettere da parte le convenzioni. -
8 cast a shade on smth.
(cast a shade on (или upon) smth.)бросать тень на что-л., чернить, порочить что-л.Must I go back to events which cast a shade upon the memory of your parent? (Ch. Dickens, ‘Oliver Twist’, ch. XLIX) — Должен ли я возвращаться к тем самым событиям, которые бросают тень на память вашего отца?
Than Roy... no one could more genially turn a cold shoulder on him when idleness, failure or someone else's success had cast a shade on his notoriety. (W. S. Maugham, ‘Cakes and Ale’, ch. I) — Рой, как никто другой... мог отвернуться с холодным презрением от уже известного автора, если тот своей ленью, постоянными неудачами и завистью к чужой славе сам свел на нет свой успех.
-
9 cast one's eye over smth.
(cast (pass или run) one's (или the) eye over smth.)бегло просмотреть что-л., пробежать что-л. глазамиEver since his session with Paul Mac-Michael that morning, when MacMichael had asked him to run his eye over some calculations... Hooker had been trying to make up his mind about his fellow scientist. (J. B. Priestley, ‘The Doomsday Men’, ch. 9) — После встречи с Полем Мак-Майклом тем утром, когда Мак-Майкл попросил Хукера просмотреть его расчеты... Хукер никак не мог определить, как он относится к своему ученому коллеге.
The medical passes appeared always at he top of the last page, and standing in the drive in my pyjamas and overcoat, I ran my eye hastily over the printed list. (A. J. Cronin, ‘Shannon's Way’, book II, ch. 9) — Фамилии медиков-выпускников всегда печатались сверху на последней странице, и, остановившись посреди аллеи, в пижаме и накинутом сверху пальто, я поспешно пробежал глазами список.
Large English-Russian phrasebook > cast one's eye over smth.
-
10 cast out
-
11 cast a mist before smb.'s eyes
(cast (или throw) a mist before smb.'s eyes)≈ пускать пыль в глазаHe was a juggler, who threw mists before your eyes - you had no time to detect his fallacies. (Ch. Lamb, ‘The Essays of Ella’, ‘Capt. Jackson’) — Этот фокусник обладал такой ловкостью рук, что заметить его манипуляции было просто невозможно.
Large English-Russian phrasebook > cast a mist before smb.'s eyes
-
12 cast sheep's eyes at smb.
(cast (или make) sheep's eyes at smb.)смотреть на кого-л. влюблённо, преданно...when the young man casts sheep's eyes at the gel [= girl] every time she moves, and the gel is either singin' about the house or sittin' quiet as a mouse in a brown study - what do you think that means? (R. Aldington, ‘The Colonel's Daughter’, part V, ch. I) —...когда молодой человек влюбленными глазами следит за каждым движением девушки, а девушка или поет на весь дом, или сидит, тихая как мышка, погрузившись в задумчивость, - то, как вы думаете, что это значит?
Miss Layton of course had been rather silly, but then she always was making sheep's eyes at Mr Baker all the evening. (N. Coward, ‘Collected Short Stories’, ‘The Kindness of Mrs Radcliffe’) — Конечно, мисс Лейтон особа глуповатая. От этого никуда не денешься. Надо же, весь вечер есть глазами мистера Бейкера!
Large English-Russian phrasebook > cast sheep's eyes at smb.
-
13 cast smth. to the winds
(cast (fling или throw) smth. (caution, prudence, etc.) to the winds)забыть о чём-л., отбросить всякую осторожность (благоразумие и т. п.)They had finished their dinner and were drinking coffee. Philip, throwing economy to the winds, smoked a three-penny cigar. (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 60) — Они кончили обедать и стали пить кофе. Махнув рукой на бережливость, Филип выкурил дешевую сигару.
As she listened to him, Sally was swept by a desire to throw everything to the winds and go away with Frisco. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 37) — Салли слушала Фриско, и ее охватывало желание бросить все и уйти с ним куда глаза глядят.
‘I dare say,’ I exclaimed throwing diplomacy to the winds. (J. Conrad, ‘Chance’, part I, ch. V) — - Возможно, - сказал я, отбросив всякую дипломатию.
-
14 cast of the die
риск, шанс; чистая случайность [происходит от выражения the die is cast; см. the die is cast]Nothing but a cast of the die of destiny had decided that the girl should handle the tool... (Th. Hardy, ‘The Woodlanders’, ch. II) — Только по чистой случайности девушке пришлось работать этим инструментом...
He had built so much on the cast of this single die! (Th. Dreiser, ‘The Titan’, ch. LXII) — Он столько поставил на эту карту и так рассчитывал на удачу!
-
15 cast one's shadow before
≈ давать о себе знать заранее, предупреждать о своём появлении [происходит от выражения coming events cast their shadows before (them); см. coming events cast their shadows before]In pursuance of this now fixed resolve, he had to get ready to amalgamate his business with another firm without letting people know, for that would exite curiosity and make humiliation cast its shadow before. (J. Galsworthy, ‘In Chancery’, part III, ch. IX) — Но чтобы осуществить это, ныне бесповоротное, решение, он должен позаботиться о слиянии своей фирмы с другим предприятием, причем так, чтобы это произошло в тайне, ибо это, разумеется, может вызвать всеобщее любопытство и только поставит его в унизительное положение.
-
16 cast out
1) выгонять, изгонять In former times, criminals were often cast out and had to live in the wild. ≈ В прежние времена преступников объявляли вне закона и им приходилось бежать на пустоши. Syn: be out
10), boot out, bounce out
2), chuck out
1), eject I
1), fling out
4), hurl out
1), kick out
1), pitch out, put out
1), shove out
4), sling out, throw out
3), toss out
2), turn out
6)
2) извергать( пищу - преим. о птицах)
3) воен. выбраковывать( лошадей) выгнать, выбросить;
заставить уйти;
- to * from the society изгнать из общества извергать (пищу) (военное) выбраковывать (лошадей)Большой англо-русский и русско-английский словарь > cast out
-
17 cast out
фраз. гл. выгонять, изгонятьIn former times, criminals were often cast out and had to live in the wild. — В прежние времена преступников объявляли изгоями, и они вынуждены были жить среди дикой природы.
Syn: -
18 (to) cast an evil glance at smb
идиом. фраз. гл.сглазить кого-л.he was convinced that a sorceress had cast an evil spell upon his household
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) cast an evil glance at smb
-
19 (to) cast an evil spell on smb
идиом. фраз. гл.сглазить кого-л.he was convinced that a sorceress had cast an evil spell upon his household
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) cast an evil spell on smb
-
20 (to) cast an evil spell over smb
идиом. фраз. гл.сглазить кого-л.he was convinced that a sorceress had cast an evil spell upon his household
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) cast an evil spell over smb
См. также в других словарях:
Cast — Cast, n. [Cf. Icel., Dan., & Sw. kast.] 1. The act of casting or throwing; a throw. [1913 Webster] 2. The thing thrown. [1913 Webster] A cast of dreadful dust. Dryden. [1913 Webster] 3. The distance to which a thing is or can be thrown. About a… … The Collaborative International Dictionary of English
cast your net wide — cast/spread your net wide ► to include many people or things when you are looking for something or trying to do something: »With unemployment in the area below 1%, it has had to cast its net wide to fill the 70 jobs it expects to create this year … Financial and business terms
cast/spread your net wide — ► to include many people or things when you are looking for something or trying to do something: »With unemployment in the area below 1%, it has had to cast its net wide to fill the 70 jobs it expects to create this year. Main Entry: ↑net … Financial and business terms
Cast iron — For cookware, see Cast iron cookware. Iron alloy phases Ferrite (α iron, δ iron) Austenite (γ iron) … Wikipedia
cast — cast1 W3 [ka:st US kæst] v past tense and past participle cast ▬▬▬▬▬▬▬ 1 cast light on/onto something 2 cast doubt(s) on something 3¦(light and shade)¦ 4 cast a shadow/cloud over something 5¦(look)¦ 6 cast an eye on/over something 7 cast a… … Dictionary of contemporary English
cast — 1 verb past tense and past participle cast 1 cast (a) light on/onto a) to provide new information which makes something easier to understand: research findings that cast new light on the origin of our universe b) literary to send light onto a… … Longman dictionary of contemporary English
cast up — transitive verb 1. : to bring up or say by way of reproach casting up to her that she had failed 2. a. : to measure (set type) usually in ems pica in order to determine the cost or charge to be made b. : to lay out (tabular matter) before setting … Useful english dictionary
cast off — 1) PHRASAL VERB If you cast off something, you get rid of it because it is no longer necessary or useful to you, or because it is harmful to you. [LITERARY] → See also cast off [V P n (not pron)] The essay exhorts women to cast off their… … English dictionary
cast up — phrasal verb [transitive] Word forms cast up : present tense I/you/we/they cast up he/she/it casts up present participle casting up past tense cast up past participle cast up if the sea casts something up, the sea carries it somewhere and leaves… … English dictionary
Cast-iron architecture — is a form of architecture where cast iron plays a prominent role. It was a prominent style in the Industrial Revolution era when cast iron was relatively cheap and modern steel had not yet been developed. tructural useCast iron has been used for… … Wikipedia
Cast stone — is defined as “a refined architectural concrete building unit manufactured to simulate natural cut stone, used in unit masonry applications”. In the UK and Europe cast stone is defined as “any material manufactured with aggregate and cementitious … Wikipedia